При работе с китайскими поставщиками часто возникает ситуация: товар имеет китайский сертификат (CCC, ISO, FDA), но при этом его нельзя легально ввезти и растаможить в России или других странах ЕАЭС. Разберемся, почему иностранные документы не признаются, как правильно проверить соответствие с Техническим регламентом Таможенного союза (ТР ТС) и когда требуется перевод и легализация китайской документации.
Почему китайские сертификаты не признаются в России и ЕАЭС
Отсутствие соглашения о взаимном признании
Россия и Китай не подписывали соглашения о взаимном признании стандартов и сертификации. Это значит, что любой документ, выданный в КНР, не имеет юридической силы на территории ЕАЭС без повторного прохождения процедуры подтверждения соответствия.
Примеры китайских сертификатов:
- CCC (China Compulsory Certification) — обязательный китайский аналог CE;
- ISO 9001 — международный стандарт системы менеджмента качества;
- FDA — регистрация в Управлении по контролю за продуктами и лекарствами США;
- RoHS, CE, REACH — стандарты ЕС;
- GMP, HACCP — для пищевой и фармацевтической продукции.
Важно: Эти сертификаты могут говорить о качестве, но не заменяют сертификацию в соответствии с ТР ТС или Гост Р, если требуется.
Как проверить, требуется ли подтверждение по ТР ТС
1. Определите код ТН ВЭД товара
Первый шаг — выяснить таможенный код продукции. Он определяет, подпадает ли товар под обязательную сертификацию или декларирование.
Способы:
- Запросить у поставщика код HS;
- Уточнить у таможенного брокера;
- Использовать классификаторы ТН ВЭД онлайн (например, etprf.ru).
2. Проверьте наличие требований по ТР ТС
С помощью одного из реестров:
- Единый перечень продукции, подлежащей обязательной сертификации / декларированию:
https://fsa.gov.ru - Реестр сертификатов ТР ТС и деклараций:
https://pub.fsa.gov.ru
Если продукция входит в один из технических регламентов (например, ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»), то нужна сертификация или декларирование соответствия ТР ТС.
3. Проверка по наименованию продукции
Если код ТН ВЭД определить сложно, можно попробовать проверить по названию. Воспользуйтесь:
- сервисами сертификационных органов;
- каталогами продукции с указанием требований;
- консультацией у сертификационного центра.

Перевод и легализация: когда они нужны?
Перевод
Перевод требуется:
- для всех сопроводительных документов, подаваемых в органы сертификации;
- для инструкций, паспортов, технических описаний, если они будут использованы на территории ЕАЭС;
- для контрактов и инвойсов, в случае участия в госрегистрации или сертификации.
Требования к переводу:
- Перевод должен быть на русский язык;
- Должен быть выполнен профессиональным переводчиком;
- Иногда требуется нотариальное заверение, особенно для юридических документов (устав, доверенность).
Легализация
Легализация нужна редко, но в следующих случаях:
- Документы от китайского производителя, используемые в госорганах (например, доверенность, контракт на представление интересов) — требуют консульской легализации или апостиля (если будет введен в КНР — пока нет).
- Для некоторых процедур Росаккредитации, где важна юридическая сила оригиналов.
Важно: на технические документы, сертификаты качества, ISO и т. д. легализация чаще всего не требуется, если они используются лишь как информационная поддержка, а не как основа для таможенного оформления.
Практический пример
Ситуация: Вы заказываете в Китае промышленный фен. Производитель высылает:
- сертификат CCC;
- ISO 9001;
- инструкцию на китайском языке.
Действия:
- Проверяете ТН ВЭД: 8516.79.7000.
- Находите в перечне ТР ТС 004/2011 — требуется декларация соответствия ТР ТС.
- Подаете заявку в российский орган сертификации, предоставляете:
- образцы;
- техническое описание (переведенное);
- инструкцию на русском языке;
- контракт и инвойс;
- Получаете декларацию — теперь можно легально ввозить и продавать.
Вопрос | Ответ |
Подходит ли китайский CCC или ISO? | Нет, для таможни ЕАЭС — не действуют |
Нужно ли подтверждение соответствия ТР ТС? | Да, если товар в перечне |
Как узнать требования ТР ТС? | По коду ТН ВЭД или названию через реестр |
Нужен ли перевод? | Да, на русский язык |
Нужна ли легализация? | Иногда — для юрдокументов, не для техпаспортов |
Если вы работаете с Китаем и хотите на 100% быть уверены в таможенной чистоте товара — начинайте не с заказа, а с анализа требований ЕАЭС. Это сэкономит недели и тысячи долларов на границе.